20 septembre 2016

un Tuyết pour l'hiver

Tuyết
cela veut dure neige en vietnamien. 
Encore un nom qui a le mérite d'aller de soi... pour un pull qui a le mérite d'être vraiment très très joli !
A tel point que je l'ai fait 2 fois. En fait, j'avais fait la première version trop petite donc je l'ai refais en plus grand. Parce que les enfants ça grandi VITE.
Il vous plait ?
Vous en voulez le patron ?

Tuyết
means snow in Vietnamese.
Again, a very straight-forward name for a very nice pullover!
So much so that I knitted it twice. Well the first one was too small. Kids are growing SO FAST.
Do you like it?
Would you like a pattern?

Et la version bébé !
And the baby version!

Aucun commentaire :

Enregistrer un commentaire

Blog Widget by LinkWithin
suivez-moi
mes collaborations avec...

archives

archives