30 mars 2016

Les giboulées bien sauvages du mois de Mars 2016

Il pleut.
Puis il fait beau.
Et il y a du vent.
Et il pleut encore.

Mais quand vient donc le printemps et nos projets de promenades dans le jardin des plantes avec la cacahuète courant en levant bien les genoux.
J'en ai marre d'être malade parce que je mets mon manteau de demi saison de façon totalement déraisonnable et qu'il repleut de nouveau.

Je voudrais que le temps soit clément, le jardin déjà fait comme par magie, que la cacahuète joue doucement dans l'herbe pendant que je tricote sur mon transat...
WAHAHAHA,
là je rie sur l'incongruité de ma pensée, la princesse de mon chateau n'acceptera jamais que je fasse autre chose que de m'occuper d'elle, le tricot n'a de raison d'être à ses yeux que de créer cette étrange grimace d'horreur sur le visage de sa mère quand elle tire sur le fil...

Rain,
then sun.
Then wind.
And rain again...

When will spring come and with it my plan to go on walks with VioletteCacahuete in the flower garden of Paris Natural History Museum.
I am sick of being sick again and again.

I am dreaming of nice weather, of a garden magically groomed, of a calm little girl playing in the grass while I knit in my sun chair...
WAHAHAHA,
I am totally delusional here, the princess of my heart will never accept me doing something else than attend to her any wishes. And for her, knitting is the action of creating this strange gasping grimace on maman's face when she pull the thread...
En attendant, j'attends les siestes pour fignoler le patron du petit cardigan ensoleillé pour pouvoir le faire tester. Si cela vous tente d'ailleurs, n'hésitez pas à me le dire !

Well for the moment, I use the naps to finish the sunny cardi pattern and have it tested as soon as possible. So if you are interested, do tell me!

Aucun commentaire :

Enregistrer un commentaire

Blog Widget by LinkWithin
suivez-moi
mes collaborations avec...

archives

archives